TARGUM

TARGUM
Chald Gap desc: Hebrew, plural. Targumim, significat Interpretationem, Versionem, Paraphrasin, quae non tam verbum de verbo, quam sensum ex una lingua in aliam transferat: et proprie de Paraphrasibus Chaldaicis, quae apud Iudaeos maximo in usu sunt et aequali cum Scripturis honore, sumitur. Originem iis dedit mutatio Linguae Hebraeae durante 70. annorum captivitate, in Chaldaicam: quo factum, ut licer multi reducum, praesertim aetate grandiores ac senes, Sacerdores inprimis et Scribae, Hebraeam adhuc tenerent: in usum tamen plebis ut Scripturas intelligerent, in Synagogis ac
Templo praelegi solitas, introductae sint Targumim, sive explicationes linguâ ipsi notâ scil. Chaldaicâ; sive quae eadem fuit, Syriacâ, ut colligere est ex Nehem. c. 8. v. 8. Factae vero sunt illae, non solum in Legem, Actor. c. 15. sed etiam in Prophetas, Lucae, c. 4. v. 21. idque a temporibus Antiochi Epiphanis, qui cum Legis lectionem prohiberet, inceptae sunt lectiones ex Prophetis, sectionibus Legis respondentes, quas Haphtoras vocârunt. Et quidem primo absque punctis fuêrunt eaditae, postea cum de punctatione desperâslent, Christianorum varii opus aggressi sunt, quod tandem Iohan. Buxtorfius immensis laboribus ad umbilicum perduxit, vide Buxtorfiii Gramm. Chaldaic. et Syr. ac Lud. de Dieu incompar. 3. lingg. Hae itaque post lectionem textus Hebraici publice praelegebantur: Unde exemplaria etiam hodieque exstant antiqua, in quibus alternatim scribuntur textus Hebraicus et Paraphrasis Chaldaica, ita ut singulis versibus Hebraeis statim Paraphrasis Chaldaica subiuncta sit. Originem proin Targu mim, quod attinet, non altius, quam ab Esdrae temporibus arceslenda est: scriptae vero sunt non ante Ionathanem et Onkelosum, qui circa tempora Christi floruerunt. Et quidem pro partitione triplici sacrorum Codicum a Iudeis facta, Targum seu Paraphrasis Pentateuchi ad Onkelosum: in Prophetas ad Ionathanem, filium Uzielis, exceptis libris Esrae, Danielis et Chronicorum: Hagiographorum, ad Iosephum quendam caecum communiter referuntur. Praeter quas cum duae exstent, in Pentateuchum; una eidem Ionathani adscribitur, altera, quae Hierosolymitana dicitur, incerti Auctoris est: ut de alins taceam, de quibus prolixe agitur a Briano Waltono Prolegom. in Biblia Polyglotta, Prolegom. 12. cui tit. Delingua Chaldaica et Targumim.

Hofmann J. Lexicon universale. 1698.

Look at other dictionaries:

  • Targum — • The distinctive designation of the Aramaic translations or paraphrases of the Old Testament Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Targum     Targum      …   Catholic encyclopedia

  • targum — ● targum, targums nom masculin (mot hébreu signifiant traduction) Traduction araméenne de livres bibliques, faite pour le service synagogal, dans la période qui suivit la captivité de Babylone (587 538 avant J. C.). ⇒TARGUM, subst. masc. RELIG.… …   Encyclopédie Universelle

  • Targum —   [hebräisch aramäisch »Übersetzung«] das, auch der, s/ e und ...gu mim, allgemein für Übersetzung, im engeren Sinn Bezeichnung für die Übersetzung der Bibel ins Aramäische. Zu den wichtigsten schriftlichen Targumen gehören u. a. die… …   Universal-Lexikon

  • targum — tàrgum m DEFINICIJA bibl. prijevod dijelova hebrejske Biblije na aramejski jezik s tumačenjima (danas postoje četiri targuma za Petoknjižje) ETIMOLOGIJA aram. targūm: parafraza, interpretacija …   Hrvatski jezični portal

  • tárgum — (Del hebr. targum, traducción). m. Libro de los judíos que contiene las glosas y paráfrasis caldeas de la Escritura …   Diccionario de la lengua española

  • Targum — [tär′goom, tär go͞om′] n. pl. Targums or Targumim [tär go͞om′im] [MHeb < Aram targūm, lit., interpretation] any of several translations or paraphrases of parts of the Jewish Scriptures, written in the vernacular (Aramaic) of Judea …   English World dictionary

  • Targum — Tar gum, n.; pl. {Targums}. Heb. {Targumim}. [Chald. targ[=u]m interpretation, fr. targ[=e]m to interpret. Cf. {Truchman}, and {Dragoman}.] A translation or paraphrase of some portion of the Old Testament Scriptures in the Chaldee or Aramaic… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Targum — (hebr., Plur. Targumim, Übersetzungen), die von Juden nach dem Exil verfaßten chaldäischen Übersetzungen, zum Theil auch Paraphrasen des A. T., um dem der alten Hebräischen Sprache nicht mehr kundigen Volk die heiligen Bücher verständlich zu… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Targum — (chald., Mehrzahl Targumim, »Übersetzung«), Name der aramäischen Übersetzungen und teilweise Umschreibungen des Alten Testaments. Sie sind vom Beginn des zweiten jüdischen Staatslebens an, als sich das Bedürfnis einstellte, den Synagogenbesuchern …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Targum — (hebr., Mehrzahl Targumīm), die jüd. Übersetzungen des A. T. in die westaramäische (sog. chaldäische) Landessprache; seit dem 3. Jahrh. schriftlich in den Schulen Babyloniens; von diesen sind erhalten das T. Onkelos (d.h. Aquila; der Name beruht… …   Kleines Konversations-Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.